Conferencias - Ciencia - Arte - Literatura - Noticias - Unase
Inglés - Inicio

Literatura

Artículos especiales

"El pincel canta y la tinta baila"


Para apreciar más la pintura china, uno debe conocer algunos de los recursos técnicos empleados por el artista, los cuales difieren por completo de los comúnmente usados en en la pintura clásica de occidente, como el uso del pincel, el uso del color, el estilizado de las formas y la función de los sellos.

El pincel, un instrumento musical.

El artista chino pinta sobre papel o sobre seda, el cual extiende sobre una mesa, mientras el pincel está suspendido perpendicularmente a la superficie de la pintura. El brazo puede moverse así con completa libertad y no está apoyado. Las pinceladas están determinadas sobre todo por el libre movimiento del brazo, más que por la muñeca. [ver figura]


“modelo para sostener correctamente el pincel”

A través de siglos de práctica y perfeccionamiento, el método del pincel juega un papel esencial en la creación de mejores recursos en la expresión de ideas. En la manipulación del pincel, un pintor chino enfocará su atención en “absorber y liberar” fuerza, velocidad, pausas, retornos, modulaciones y pliegues. Hay muchos términos técnicos aplicados al acto de pincelar, tales como “recostar el pincel” (de lado), “arrastrar el pincel” (de frente), “quebrar el pincel” (trazos finos y separados con la punta) y “trémulo”, “suave”, y “revés de pincel”.

“Maneja la tinta y los colores aparecerán”

A diferencia de Occidente, donde se usó primero el óleo, los artistas chinos usaron fundamentalmente la tinta. Por lo tanto, las formas de expresión variaron notablemente.

El cuarto de los Seis Principios de Xie He relativos a la pintura, es “la aplicación del color de acuerdo a la especie” (sui lei fu cai ), “De acuerdo a la especie” significa que el color debe ser considerado como uno de los factores que expresan el espíritu del sujeto. Por esta razón, no es la apariencia del color lo importante, sino la naturaleza del sujeto. La utilización del color por parte de Rembrandt, aunque con otros materiales, es muy similar. Vean, por ejemplo, cómo usa Ma Lin la luz para tratar los colores.


'Paseo nocturno con lámparas'
pintado por Ma Lin. Dinastía Song

(Nota (*10).- Nótese el uso de la luz. En la pintura china, uno no encuentra recursos sencillos de iluminación, y hay muy poca diferencia entre el día y las escenas nocturnas. Además de oscurecer el ambiente, el pintor usará diferentes signos para ilustrar el hecho de que está oscureciendo. En esta pintura, la luna, las lámparas, el lago, y la luz tenue en el interior del pabellón, se unen para crear una impresión nocturna)

Siguiendo el principio de “aplicar colores de acuerdo a la especie”, un famoso pintor de la Dinastía Song, Guo Xi, aconseja sobre la naturaleza de las montañas y el agua: “las montañas primaverales están brillantemente adornadas y parecen sonreír. En verano están frondosas y verdes, llenas de humedad. En otoño las montañas son brillantes, muy adornadas. En invierno las montañas son frías y desoladas, como si dormitaran”. Y: “el agua de primavera es verde, el agua de verano es verde jade, el agua de otoño es azul, y en invierno es blanca”. ¿Cómo es la naturaleza del cielo? “Deslumbrante en primavera, azul brillante en verano, claro en otoño y oscuro en invierno”.

La belleza de la tinta depende del pincelado, de ahí el dicho: “el pincel canta y la tinta baila”. Con el magistral uso del pincel, se pueden crear toda la gama de tonalidades entre los seis colores (seco, húmedo, grueso, delgado, negro y blanco) ó, como lo expresa un antiguo dicho: “la maestría en el uso de la tinta presenta un tono verde; pero el pincel produce un ocre. Cuando nada lo impide, la tinta aparecerá en los colores y los colores en la tinta”.


'Los dos patriarcas armonizando sus mentes', de Shi Ke. Periodo de las Cinco Dinastías

En “los dos patriarcas armonizando sus mentes” de Shi Ke (periodo de las Cinco Dinastías), el carácter diferente de los dos sujetos se expresa a través del uso del pincel y la variación en la “humedad” de la tinta. Un método similar, aunque más simplificado, es usado por Liang Kai en “Li Bai cantando un poema”, pintado cientos de años antes, durante el periodo Song.


'Li Bai cantando un poema', por Liang Kai. Dinastía Song

Con sólo unos pocos trazos, el artista ha capturado el espíritu del famoso poeta Tang, Li Bai

(Nota(*6).- La primera conexión directa entre poesía y pintura se encuentra en los poemas escritos por los poetas Tang, Li Bai (701-762 d.C.) y Du Fu (712-770 d.C.) quienes escribieron poemas después de inspirarse con una pintura. En el periodo Song del Norte, el pintor y poeta Su Shi ( 1036-1101 d.C.), y otros, promovieron la combinación de éstos dos artes, de forma tal, que con el paso del tiempo, la poesía y la pintura llegaron a integrar ese “poema silencioso”, desarrollando una expresión común para la pintura. Un libro de pintura de la Dinastía Qing lleva el título: “Una historia de los poemas silenciosos”).

Otro uso magistral de la tinta se despliega en “cabra y oveja” de Zhao Mengfu,(Dinastía Yuan), donde el artista ha “dosificado”, suaves y húmedos tonos para crear la textura de la lana de la oveja, en notable contraste con los largos cabellos como agujas de la cabra, logrados con el efecto de la tinta seca.


'Cabra y oveja', de Zhao Mengfu. Dinastía Yuan

Como último ejemplo, vean el hermoso paisaje de Huang Gongwang, “Despejándose tras la repentina nevada”. [ver figura A5]. Con la excepción del rojo sol invernal, sólo ha utilizado tinta. La ejecución de las montañas las ha logrado con un pincel muy suave (quizá una pluma) y aún así, se muestran monumentales, los desnudos árboles en oscura y pálida tinta según la profundidad de la escena.

Finalmente, dos aspectos extraños para la tradición pictórica occidental: la estilización de detalles específicos y el uso de sellos.

Durante siglos, los pintores chinos elaboraron manuales sobre la correcta forma de pintar diferentes elementos, tales como el bambú, follajes, ramas, o el ciruelo en flor, etc. Se elaboraron numerosos libros impresos en bloques de madera.

Se especificaron reglas para describir la apariencia típica del bambú, así como sus características originales. Vean, como ejemplo, la nieve sobre el bambú en las siguientes dos figuras, que son pinturas creadas hace 500 años.


'El pescador en un día nevado'. Dinastía Tang

Estas recomendaciones no eran una limitación al desenvolvimiento de la creatividad, sino que le ofrecen al artista gran libertad para transmitir ideas, en lugar de preocuparse por representar los diferentes elementos en sí mismos.


'El emperador Taizu platicando con Zhao Pu en una noche nevada', de Liu Jun. Dinastía Ming

En sus “Cartas sobre la educación estética del hombre”, Schiller define que “el secreto en el dominio del verdadero arte consiste en la eliminación de lo material a través de la forma” y los manuales chinos fueron diseñados con este objetivo.

Los sellos se han usado en china desde tiempos inmemoriales. Sobre las pinturas funcionan como firmas, usualmente en brillantes tonos rojos.

Por lo general, el artista firmará con uno o dos sellos, que incluyen su nombre, pueblo natal, y quizá un lema. (algunas de las figuras, como la A4, contiene un gran número de sellos. Estos no fueron puestos por el artista, sino por sus admirados dueños, quienes agregaban sus sellos a la pintura). La elaboración de sellos es considerado un arte independiente y han jugado un rol parecido a la inscripción poética, enalteciendo el contenido de la pintura. La figura A7 muestra los sellos de dos artistas diferentes. En un sello se lee: “alcanzando la inmortalidad”, y en el otro, que fue puesto sobre una pintura de flores primaverales, “los capullos silvestres de mi tierra florecen en esta temporada del año”. Así que si lees los sellos, no será difícil entender cómo la pintura, la escritura y el sello se enriquecen mutuamente.



===============


El gran arte de los poemas silenciosos en China

Una breve reseña de la filosofía Confucionista


El Instituto Schiller agradece su apoyo. Su colaboracion nos ayuda a publicar la Revista Fidelio, y también para organizar conciertos, conferencias, y otras actividades que representan intervenciones en la vida politica y cultural en este país y en el mundo

schiller@schillerinstitute.org

PO BOX 20244 Washington, DC 20041-0244
703-297-8368

Copyright Schiller Institute, Inc. 2001. Todos los derechos reservados